Устный перевод

Синхронный перевод

Синхронный перевод особенно часто используют на крупных конференциях, различных семинарах и симпозиумах, когда переводчик выполняет свою работу одновременно с оратором. Особой популярностью пользуется синхронный перевод на английский.

Услуги устного перевода, которые предлагают переводчики-синхронисты, существенно отличаются от перевода последовательного. Синхронный перевод не предполагает пауз, он очень динамичен, очень трудоемок и очень ответственен. Конечно, синхронный перевод подразумевает предварительное ознакомление с речью оратора, но это не исключает использования выступающим незапланированных фраз. И если переводчик, осуществляющий синхронный технический перевод, столкнется с незнакомым термином, реагировать он вынужден немедленно.

Переводчики нашего бюро переводов достойны звания отличных синхронистов и всегда смогут осуществить синхронный перевод на английский или другой язык высокопрофессионально и ответственно.

 

 

Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя, чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон *
Ваш запрос *
Прикрепить файл
Введите текст на картинке

Бюро переводов «МегаТекст»
Казахстан, 050009, г. Алматы, пр. Аль-Фараби, 15, уг. ул. Желтоксан, Бизнес-центр «Нурлы Тау», корпус 4В, 17 этаж, офис 1704, +7 (727) 311-53-46, +7 (727) 311-53-47

| Письменный перевод | Устный перевод | Нотариально заверенный перевод | Апостиль и легализация | Нотариальные услуги | Юридические услуги | Статьи |

создание сайтаWebprofy.ru